1. 首页 > 好物百科

精彩动态!外贸包装英语学习要点,掌握它有啥好处?

在当今竞争激烈的外贸市场中,价格精确化对于每一笔交易都至关重要。而外贸包装英语作为沟通中的关键环节,其准确使用也直接影响着交易的顺利进行。据统计,在成功的外贸交易里,能够准确运用外贸包装英语的商家,其交易成功率比普通商家高出 30%。接下来,我们将全方位解析外贸包装英语。

外贸包装英语怎么说

外贸包装英语的准确表达是开展外贸业务的基础。首先,在包装类型方面,“纸箱”可以表达为 “carton”,“木箱”是 “wooden case”,“塑料桶”则是 “plastic drum”。这些基础词汇的正确使用能让对方清楚了解产品的包装形式。例如,当你向国外客户介绍产品时说 “The goods will be packed in cartons.”(货物将用纸箱包装),对方就能立刻明白包装方式。

在包装材料上,“泡沫”是 “foam”,“气泡垫”为 “bubble wrap”。如果产品需要特殊的防护,你可以告知客户 “We use foam and bubble wrap to protect the goods during transportation.”(我们使用泡沫和气泡垫在运输过程中保护货物)。而且,在包装尺寸方面,“长度”是 “length”,“宽度”是 “width”,“高度”是 “height”。当客户询问产品包装尺寸时,你可以精确地说 “The length of the carton is 50 cm, the width is 30 cm and the height is 20 cm.”(纸箱的长度是 50 厘米,宽度是 30 厘米,高度是 20 厘米)。

此外,关于包装的数量表达也很重要。“每箱装多少件”可以说 “How many pieces are packed in each carton?”,回答则可以是 “There are 20 pieces in each carton.”(每箱装 20 件)。通过这些准确的表达,能够避免因语言误解而产生的交易问题,提高交易效率和成功率。

外贸包装英语词汇大全

外贸包装英语词汇丰富多样,涵盖了各个方面。在包装标识上,“易碎品”是 “Fragile”,“向上”为 “This side up”,“小心轻放”是 “Handle with care”。这些标识词汇通常会印在包装上,方便运输和搬运人员正确操作。比如,在易碎产品的包装上贴上 “Fragile” 的标签,能提醒相关人员注意保护产品。

在包装质量方面,“坚固的”可以用 “sturdy” 来形容,“防潮的”是 “moisture-proof”。当你向客户保证包装质量时,可以说 “Our packing is sturdy and moisture-proof, which can ensure the safety of the goods.”(我们的包装坚固且防潮,能确保货物的安全)。另外,“可回收的”表达为 “recyclable”,随着环保意识的增强,很多国外客户会关注包装的环保性,你可以介绍 “The packing materials we use are recyclable.”(我们使用的包装材料是可回收的)。

在包装重量上,“毛重”是 “gross weight”,“净重”是 “net weight”。准确告知客户产品的重量信息很重要,例如 “The gross weight of each carton is 15 kg and the net weight is 12 kg.”(每个纸箱的毛重是 15 千克,净重是 12 千克)。同时,还有一些与包装工艺相关的词汇,如 “密封包装”是 “sealed packing”,“真空包装”是 “vacuum packing”。了解这些词汇能让你在与客户沟通时更加专业和自信。

外贸包装英语对话

以下是一段常见的外贸包装英语对话。客户说 “I'm concerned about the packing of the goods. Can you tell me something about it?”(我担心货物的包装,你能给我介绍一下吗?)商家回答 “Sure. The goods will be packed in wooden cases, which are very sturdy. And we will use foam inside to protect the goods from damage.”(当然可以。货物将用木箱包装,木箱非常坚固。而且我们会在里面使用泡沫来防止货物受损)。

客户接着问 “What's the gross weight and net weight of each case?”(每个箱子的毛重和净重是多少?)商家回应 “The gross weight of each wooden case is 25 kg and the net weight is 22 kg.”(每个木箱的毛重是 25 千克,净重是 22 千克)。客户又说 “Do you have any special marks on the packing?”(包装上有什么特殊标识吗?)商家回答 “Yes, we will mark 'Fragile' and 'This side up' on the cases.”(有,我们会在箱子上标明 ‘易碎品’ 和 ‘向上’)。

这样的对话在实际外贸交流中很常见,通过熟练掌握这些常用对话,能够更好地与国外客户沟通,解决他们关于包装的疑问,从而推动交易的顺利进行。

总之,外贸包装英语在整个外贸业务流程中起着不可或缺的作用。准确掌握外贸包装英语的表达、丰富的词汇以及常见对话,能够有效提升与国外客户的沟通效率,避免因语言问题导致的误解和损失,为外贸业务的成功打下坚实基础。

本文由网友发布,不代表九联网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.91lianmeng.com/baike/18355.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息