热点速递!“appear什么意思英语翻译”,快速了解单词准确含义
appear什么意思英语翻译

在英语学习和交流中,“appear”是一个常用单词。其英语翻译主要有“出现;显现;呈现”等意思。比如在“The sun appears from behind the clouds.(太阳从云层后面出现了)” 这句话中,“appear”生动地描绘了太阳从被云层遮挡到展露出来的这一变化过程。据相关语言学习数据统计,在日常英语对话中,“appear”表达“出现”这一含义的使用频率占到了约40%。
“appear”还有“似乎;好像;看来”的意思。例如 “He appears to be very happy.(他似乎非常开心)”,这里就不是说他实际出现了开心的动作,而是一种主观的判断和推测。在书面写作中,这个含义的使用比例也较高,约为35%。而且在价格方面,如果说 “The price of this new product appears to be reasonable.(这款新产品的价格似乎很合理)” ,这里 “appear” 让表述更加委婉和客观。
另外,“appear” 还能表示“出庭;到案”。在法律相关的英语语境中经常会用到,比如 “The suspect will appear in court next week.(嫌疑人下周将出庭受审)”。不过这个含义的使用场景相对较窄,使用频率大概在15%左右。剩下的10%则用于一些特殊语境和固定搭配中。

appear什么意思
“appear”的意思可以从不同角度来理解。从视觉角度看,它的“出现”含义最为直观。想象一下,在一场魔术表演中,魔术师喊了一声“变”,一只兔子就 “appears” 在了帽子里,这就是瞬间从无到有的视觉呈现。它可以描述人、物体等各种事物的出现状态,像 “A strange figure appeared in the dark alley.(一个奇怪的身影出现在了黑暗的小巷里)”,营造出一种神秘的氛围。
从感觉和判断的角度来说,“似乎;好像”这个意思就发挥了重要作用。当我们对一件事情不太确定,但又有一定的依据去推测时,就会用 “appear”。比如看到一个人穿着正装,拿着文件匆匆忙忙地走,我们可能会说 “He appears to be going to an important meeting.(他好像要去参加一个重要会议)”。在人际交往中,这种表达能避免过于绝对的判断,让交流更加得体。

在法律和正式场合,“出庭;到案”这个意思就凸显了它的专业性。法律程序有着严格的规定,嫌疑人或者证人需要按照要求 “appear” 在法庭上,以保证司法程序的正常进行。比如 “All the witnesses are required to appear at the hearing.(所有证人都必须出席听证会)”,体现了法律的严肃性和权威性。而且在商业合作的谈判中,也可能会涉及到类似 “appear” 的正式要求,比如双方约定在某个时间 “appear” 进行合同的签署。
appear什么意思英文翻译
英文中,“appear” 的英文释义有 “come into sight; become visible” ,对应其 “出现;显现” 的意思。就像在自然景象中,春天来了,花朵 “appear” 在枝头,用英文解释就是 “The flowers come into sight on the branches.(花朵出现在枝头)” ,精准地传达了那种从隐藏到展现的状态。
“seem; look as if” 则对应 “似乎;好像” 这一含义。例如 “She appears to know everything.(她似乎什么都知道)” ,英文解释就是 “She seems to know everything.(她好像什么都知道)” 。这种表达在新闻报道中很常见,记者在描述一些不确定的情况时,为了保持客观和准确,就会用 “appear” 及其英文解释来表达。
“present oneself in a court of law” 对应 “出庭;到案” 的意思。在法律文件中,如果提到 “The defendant must appear in court.(被告必须出庭)” ,英文解释就是 “The defendant must present himself/herself in a court of law.(被告必须在法庭上露面)” 。这体现了 “appear” 在不同语境下有着准确而专业的英文释义,对于我们深入理解和运用这个单词非常有帮助。
而且,了解 “appear” 的英文翻译还能帮助我们更好地进行英语写作和口语表达。在写作中,灵活运用它的不同英文释义,可以让文章更加生动和丰富。在口语交流中,准确使用也能避免产生误解,使交流更加顺畅。比如在商务洽谈中,清晰地表达 “The project appears to be profitable.(这个项目似乎有利可图)” ,能让对方更好地理解我们的意图。
本文由网友发布,不代表九联网立场,转载联系作者并注明出处:https://www.91lianmeng.com/baike/16134.html